Non bisognava che il Cristo sopportasse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?
Was it not ordained that the Christ should suffer and so enter into His glory?
24 E gli esploratori videro un uomo che usciva dalla città, e gli dissero: ‘Deh, insegnaci la via per entrare nella città, e noi ti tratteremo benignamente’.
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
Ti ho fatto entrare nella mia vita.
I let you into my life.
Puo' entrare nella mente, leggere nel pensiero, far vedere cose che non ci sono.
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there.
Proprio qui, proprio ora, posso entrare nella coscienza del mio emisfero destro, dove siamo.
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.
25 Egli insegnò loro la via per entrare nella città, ed essi passarono la città a fil di spada, ma lasciarono andare quell’uomo con tutta la sua famiglia.
25 And when he showed them the entrance into the city, they struck the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Il mio uomo è riuscito a entrare nella videocamera del bancomat e ha cambiato l'orario del filmato.
My guy was able to hack the ATM camera, change the time stamp.
Posso scegliere di entrare nella consapevolezza del mio emisfero sinistro, dove divento un singolo individuo, un solido.
Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid.
Mosè non potè entrare nella tenda del convegno, perché la nube dimorava su di essa e la Gloria del Signore riempiva la Dimora
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.
In quel tempo si lesse in presenza del popolo il libro di Mosè e vi si trovò scritto che l'Ammonita e il Moabita non dovevano mai entrare nella comunità di Dio
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever,
«Non bevete vino o bevanda inebriante né tu né i tuoi figli, quando dovete entrare nella tenda del convegno, perché non moriate; sarà una legge perenne, di generazione in generazione
Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
E sono in piedi in bagno e mi preparo ad entrare nella doccia, e stranamente posso sentire il dialogo all'interno del mio corpo.
And I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body.
Se la tua mano ti scandalizza, tagliala: è meglio per te entrare nella vita monco, che con due mani andare nella Geenna, nel fuoco inestinguibile
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,
Se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato l'uomo forte; allora ne saccheggerà la casa
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
E se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella Geenna del fuoco
If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.
Rivelatemi colui a cui è consentito entrare nella caverna.
Reveal to me the one who can enter the cave.
Ha deciso di superare le barriere del film ed entrare nella realtà.
He's decided to cross over, out of films, into our reality.
Stai per entrare nella fossa dei serpenti.
You're about to go into the snake pit.
Allock sarà pure inutile, ma tenterà di entrare nella Camera.
Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber.
Hai voluto entrare nella mente criminale e vincere le tue paure.
You've traveled the world to understand the criminal mind and conquer your fears.
Sei pronto a guidare questi uomini e a entrare nella Setta delle Ombre.
You are ready to lead these men. You are ready to become a member of the League of Shadows.
Non sono riuscita a farlo entrare nella valigia perché dentro c'era il tappeto che avevi comprato convinto che nascondesse un messaggio cifrato.
I couldn't get the case into the luggage. It was full with that stupid rug you bought. You thought it had secret stitching.
Chi di voi vuole entrare nella nostra squadra?
There's only one spot open right now, so we're gonna have tryouts.
Dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote.
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house.
Non ti lascero' entrare nella mia testa.
I'm not gonna let you get in my head.
Tu sai come entrare nella testa della gente.
You know how to get inside people's heads.
Non farlo entrare nella tua testa.
Don't let him in your head.
Non cercherò più di entrare nella polizia.
All this cop talk will be finished.
Beh, ehm, io, innanzitutto sono molto entusiasta di lavorare con tutti voi per entrare nella Torre Octan, trovare il Kragle e mettere questo coso sul coso.
Well, uh, I know that I, for one am very excited to work with you guys to get into the Octan Tower, find the Kragle and put this thing on the thing.
Non posso entrare nella squadra di atletica.
I can't make a track team.
Non so, non mi hai mai detto niente di te, magari non mi lascerai entrare nella tua mente.
I don't know. You haven't told me anything about yourself and now you're just gonna let me inside of your head?
Serve un modo per entrare nella loro ala militare top secret.
I'm gonna find a way into their top-secret military wing.
E solo a qualcuno che puo' toccare il Divinatore e' permesso di entrare nella citta'.
And only someone who can carry the Diviner is allowed to enter the city.
Te l'avevo detto di non entrare nella banca.
I told you not to go in the bank.
Aiutate Nightcrawler a entrare nella piramide.
You guys help Nightcrawler get into the pyramid.
La tua occasione per entrare nella storia e diventare l'uomo che ha rubato la luna!
Your chance to make history, become the man who stole the moon!
Devi stare dalla parte del progresso se vuoi entrare nella storia.
You have to stand on the side of progress if you want to be a part of history.
Se un Errante riusciva ad entrare nella proprieta', Otis lo portava nel fienile.
If one wandered onto the property, Otis would get them into the barn.
Il sospettato è stato visto entrare nella stazione metro di Green Point e salire sul treno.
The suspect was last seen entering Green Point Stadium Metrorail, stadium concourse.
Voglio entrare nella zona di isolamento.
I need to get into the isolation area.
Credi che la DEA possa entrare nella nostra banca rubare i nostri soldi e noi ce ne stiamo zitti?
You think DEA can just waltz into our bank, steal our money, and we're not gonna kick?
L'ha convinta lui a entrare nella Flotta Stellare, vero?
He's the one who talked you into joining Starfleet, wasn't he?
Lasciate che metta le cose in questo modo, se incontrassi uno che parla solo neerlandese in possesso della cura per il cancro, gli impedirei di entrare nella mia Università Inglese?
Now let me put it this way: if I met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University?
Ora, alcuni stati ci stanno arrivando, dove se uno ha una laurea in biologia, o una laurea in chimica, può entrare nella scuola e insegnare biologia e chimica.
Some states now are getting it to where, if you have a degree in biology or in chemistry, you can come into the school and teach biology or chemistry.
i figli che nasceranno da loro alla terza generazione potranno entrare nella comunità del Signore
When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
L'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
Se il tuo piede ti scandalizza, taglialo: è meglio per te entrare nella vita zoppo, che esser gettato con due piedi nella Geenna
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
di essere lei pure liberata dalla schiavitù della corruzione, per entrare nella libertà della gloria dei figli di Dio
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
4.3457040786743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?